[台灣厘語] 隨人的隨人好 別人的生蝨子

隨人的隨人好 別人的生蝨子
發音 : 隨郎ㄟ隨郎厚 百郎ㄟ”ㄙㄟ”煞瞀.

早上我幫奶奶晾衣服. 她總是會用她自己固定用的衣架. 只要我拿其他衣架給她用. 她就會拒絕. 今天她突然用了很認真( or 可愛) 的表情說了「隨人的隨人好 別人的生蝨子」這句台灣話. 我覺得滿有意思的. 就把它記起來了.

我猜想以前衛生環境比較不好. 他們老人家都有好習慣以免得到蝨子.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.